葦分小舟

"you should not have come back"


ここのところNHK BShiでスターウォーズをエピソード順に連続で
放送していて、昨日はエピソードIVを見ました。

前夜にエピソードIIIを見て、続けてIVを見たせいか、
考えさせられた点もありました。
デススター内でのオビワン・ケノービとダース・ベイダーの対決の時に
ベイダーが、"you should not have come back"と言っていて、
字幕では「殺されに戻ったか」となっていました。
見ながら「そう訳すんだ・・・」と思いつつ、場面がどんどん進行するので
そのまま流してしまいましたが、見終わった後考えてみると、
あの台詞には色々と読み込む余地はあるなと思いました。

Obi-Wan Kenobi Vs Darth Vader(1分9秒の台詞)



 「殺されに戻ったか」という訳は悪役ベイダーのキャラを直観的に
伝えるものとしては優れています。スターウォーズはそもそもIVが一作目
なので、その時点ではIIIのいきさつが描かれているわけでもなく、
それが自然と言えば自然かもしれません。
 が、IIIを見た直後にこの場面を見ると、かつての師に対する複雑な感情が
まざったような台詞にも受け取れます。オビワンが現れれば、自らの手で
殺さなくてはならないわけですから。この点は、アナキンがどこまで完全に
「ダース・ベイダー」そのものに成りきってしまっていると解釈するかで
分かれてきますが。

 とりあえず、今晩は続けてエピソードVを見る予定です。

2010年07月21日(水) No.506 (随想)

"cry me a river"


春に沖縄に行ってさんぴん茶を飲んではまってしまい、
向こうではずっと水代わりに飲んでいたのですが、
うちの近所のスーパーでめずらしく
さんぴん茶仕入れていたので、
買い込んで最近も飲んでいます。

前の日記で英語のスラング、口語表現について書きましたが、
これについてメモ的に。

まず、Mass Effect2をやっていてどこの場面で正確にはどういった表現
だったか良く覚えていないのですが、riverという単語を使った意味不明な
会話の選択肢があったのが引っかかっていました。

余裕が出来たので調べてみたら、海外サイトのME2フォーラムなんかの
書き込みでは、主人公の無法者系の会話選択肢で
"cry me a river"という表現が使われているらしい。
You Tubeのプレイ動画で裏を取ろうと思ったのですが、見つかりません。

まあ、自分が引っかかったのがこれだったとして、
問題は意味なのですが、スラング本にもリーダーズ英和辞書にもなく、
よくわかりません。
状況的には相手が悲しんでいて、それに対するリアクションなのですが、
共感的な表現ではなく、突き放す感じで、乱暴な印象です。
「(俺の前で川のように涙を流して?)泣けよ!」といった感じか。

次にME2で引っかかったのは、


"screw you!"ですが、良識人が、ましてレディが使う表現ではないのですが、
まあ要するに意味はf○○k you!と同じです。この場面だと「この野郎!」
という感じでしょうか。ののしられている相手も女性なんで、
「野郎」ではないのですが(苦笑)。
怒っているキャラは幼少時からサイキックパワーを開発するための
実験対象とされていて、過酷な生活をおくってきた。
その実験を行っていたのが怒りを向けられている女性が所属する組織。
「お前には自分がどんな目に遭わされたかわからないのか」
と怒っているわけですが、難しいのはME2において主人公が参加し、
怒っている当の本人も主人公に協力する形で参加しているのも、
その問題の組織である点です。
このあたりの動機付けのマネージメントも主人公の仕事になって
いたりするから大変だ。


次の表現が、Fallout3から"A few odds and ends"。
これは辞書にも載っている成句で"odds and ends"が「がらくた」
という意味。会話の相手はscavengerですが、フィールド上で時々会う
雑貨商人。「何か売り物はあるかい?」と聞いたところ、
答えたのがこの表現ですが、直訳すれば「がらくたがちょっとあるよ」と
いった感じか。


やはりFallout3からですが、ここでの成句表現は"out of the blue"。
「突然」「ふってわいたように」「予告なく」といった感じです。


screwには色々な表現があって、ここでは"screwed over"と言っています。
実は意味はよくわかりません。このSSの場面では他のキャラが"screw up"
という表現も使っています。これはスラング本や辞書に載っていて
「失敗する」「ドジる」「だいなしにする」という感じで
話者が失敗するという意味の表現ですが、ここから会話の文脈も含めて
想像するに、"screwed over"は「だいなしにされる」「めちゃくちゃに
される」といった感じでしょうか。

2010年07月19日(月) No.505 (RPG)

輸送艦しもきた


先週末の土日出張から(代休などという概念が存在しない職種
でもありますので)そのまま平日に入り、日帰り出張の日も二日ほど
挟みながら、ようやく休める週末に到達。



釧路。幣舞橋のたもとにあるフィーッシャーマンズワーフ。
土曜日にJRで釧路入りしたときに、車窓から釧路港に泊まっている船に
目が釘付けになりました。一見して護衛艦らしいのですが、
やけに甲板が広く、艦橋も片側に寄っていてまるで空母です。
「もしや、最新鋭のヘリ空母ひゅうが?」と色めき立ち、
宿に入ってからネットで調べましたが、釧路港入港の情報はなし。
ただ、十勝港に来る予定になっていたので「その前に立ち寄ったかな」と
思っていたのですが、今日になって日記を書く余裕が出たので、
あらためて調べたら、「輸送艦しもきた」でした。
海外の船だと「揚陸艦」という言い方になるでしょうか。

しもきた (輸送艦・2代)

釧路中心部の高台からかろうじて見える艦影を携帯のカメラで撮った
のですが、拡大しないとよく見えないのと、
地元の方のブログで一般公開時の記事があったので、
そちらを掲げておきます。

LST-4002「しもきた」一般公開
http://area946.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/lst-4002-aa2c.html

実は帰りの特急の車窓からあらためて「しもきた」を眺めたのですが、
人が沢山甲板に上がっていたので、一般公開しているのかなと思いつつ
釧路を離れたのでした。↑の記事はその時の様子みたいですね。

2010年07月17日(土) No.504 (生活)

"i got your six"


仕事で釧路滞在中。
しかし、遠いな…。
土日が出張でつぶれるので、期日前投票をしてきました。
春先になんどかトライしていた5分間英会話。
その後はなんだか忙しくなって放置していましたが、
教材の会社から電話があってやってみませんかというので
やってみました。無料なんだからもっとやらないとな。

さて、RPG(?)関係でいろいろと動きが…。

遊べば分かる圧倒的なスケール感とリアリティ。
現世代機用ゲームの一つの完成系 - Red Dead Redemption
http://www.4gamer.net/games/084/G008437/20100705017/

ものすごくひかれる…。ロックオンだな。
「オープンワールド系ゲームの一つの完成系」
という評価は自分にとっては殺し文句に等しいな。
だが、日本語版は…ない…。少なくともまだ…。
制作はGTA(Grand Theft Auto)シリーズの会社なんだけど、
GTAは箱庭系としては有名ではあっても、要するに街で破壊行為を
して略奪するなどのギャング系のプレイしかできないみたい
(まあRPGじゃなくてアクションだからRPが選べないのもわかるが)
ので、スルーしてました。
RDRの主人公は正義寄りみたいなんで、これならやれそう。
どうせ英語版ならPC版がいいのだが…。

噂: Rockstarが『Red Dead Redemption』のPC版を発売予定?
http://gs.inside-games.jp/news/224/22425.html

この噂がはやく本当になってもらいたいものだ。

ラスベガスは俺のもの。ゼニマックス,「Fallout 3」の待望の続編,
「Fallout: New Vegas」を2010年11月4日に発売
http://www.4gamer.net/games/108/G010897/20100708069/

ついに待ちに待った大本命登場。しかも日本語版(だと思う)。
だが、北米版はすでに10月19日に出てしまう。
日本語版はPS3,箱版しかないが、北米版はPC版もあり。
待てるのか…?
あえて日本語版を待つ意味は?
普通に意味がわかるのもあるが、声優さんの味わいある演技も楽しみ。
やはり1周目は公式設定&日本語版で一通りやって、
2周目を北米PC版にmodを投下してスルメのように味わうのがいいか。

『inFamous 2』のSucker Punch、Naughty Dogの手助けに感謝
http://gs.inside-games.jp/news/239/23993.html

infamous2の動きも楽しみだ。

さて、もう一体いつからやっているのかわからなくなってきた
Fallout3ですが、本編もかなり探索したので、
ダウンロードコンテンツ編の方をぼちぼち進めています。



本編サブクエストで同行するSydney嬢をホームタウンに連れてきて
一緒にポーズ。傍で見てるじっちゃんが「なんじゃ、お前さんたちは」
という感じで面白い。



DLC第1弾の「オペレーション・アンカレッジ」の序盤。
2066年中国がアラスカ侵攻。占領されたアンカレッジを奪還する作戦に
参加するという設定のお話。結局、2077年全面核戦争に至り、
本編のような荒廃した世界が残される。
その意味で、在りし日の世界ともいえる。
まず序盤で、山岳部にエアボーンで降り立ち、
そこから作戦開始なのですが、いつも淀んだ雲がかかっていた
本編フィールドから来ると深みのある青空がまぶしい。
この青空の印象がずっと残り、DLCの中でもお気に入りの作品。



単独潜入中。
ポスターについ目がいく。



序盤のミッションを終えて、米軍の拠点に入る。
印象的な一枚。

前半で取り上げた洋ゲーの新作もそうだけど、結局、自分の好みを
追求すると、楽しむためにもさらに英語の勉強をすることが
避けられないようです。
そこで問題になるのはスラングというか、ネイティヴ日常語表現の知識。
映画やドラマもそうだけど、ゲームの会話表現でも、乱暴な表現や
軍隊用語的なものなど、お勉強として外国人が学ぶ英語教材には出てこない
表現が多発するため、それ用の本なんかも買ってみた。

ディビッド・セイン/田村・ティム・隆幸/小池信孝
『ネイティブ会話によく出る英語スラング』
ディビッド・セイン/小池信孝
『ネイティブがよく使う英語スラング―映画・ドラマが楽しめる』

今回、オペレーション・アンカレッジを英語版でやってみて
引っかかった表現が、"i got your six"
主人公が単独潜入後、敵基地内で味方と合流した後、
二人で目的地を目指すときに相棒が主人公の背後について、
「俺がバックアップするぜ」みたいな感じで言っている言葉。

Fallout 3 Operation: Anchorage - Main Quests part2of6
http://www.youtube.com/watch?v=xr7xQKTzv_U&feature=related
6分24秒の会話

状況から言わんとしていることはまあわかるんだけど、
機会的に直訳すると「お前の6をとったぜ」になるわけで、
「なんで6?」という疑問がわいたわけです。
そこで相方にも辞書ひいてもらって考えた結果、「6時の方角=背後」
ということなんじゃないかという相方の解釈に納得して寝ました。
今これ書きながらあらためて調べたら、当たってました↓。

"i got your six"
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=I%20got%20your%20six

自分が買ったスラング本には、sixを使う表現としては、
"watch your 6"(身の回りに注意しろよ)というのが載ってて、
もとは航空用語とのこと。↑のサイトの説明と同じだな。


2010年07月10日(土) No.503 (RPG)

最近の和物動向


最近、色々と和物の話題が入って来ているので、
備忘録的にいくつか。

ゼノブレイド
http://www.4gamer.net/games/108/G010827/
レビューなど見ると評判が良いみたいで、よかったです。
広大なマップを探索できるところなど、食指が動きそうになる要素が
ありますね。しかし、wii買ってまではやらない・・・。
サントラだけ買うかもしれない。

METAL GEAR SOLID PEACE WALKER
http://www.4gamer.net/games/092/G009283/
こちらもまあ評判が良いようで、よかった。
去年あたりならお布施で買うか、普通に食指をのばしたと思いますが、
新PCも買い、フルHDの23インチを見ながら、
携帯機並の大きさのコントローラーでゆったりとやってしまうと、
携帯機はもはや無理。

3DSでペルソナ新作
http://www.famitsu.com/game/news/1236457_1124.html
3Dってそんなにいいのかわかりませんが、
3DになってもDSはDS。画面が小さすぎて無理。
ちなみにPCショップでバイオハザードの3D画面を3D用メガネを
かけて見てみたけど、目が疲れそうなだけで何が良いのか
わからなかった・・・。

白騎士物語 -光と闇の覚醒-
http://www.4gamer.net/games/098/G009897/
HD機で前作も楽しみ、システム的にも気に入っただけに、
これは食指が伸びそうでありますが、当面はスルー。

アサシン クリード ブラザーフッド
http://www.4gamer.net/games/109/G010979/20100628022/
注目はしております。今作はマルチプレイ(オンラインでの
複数人プレイ)要素が入っているようですが、マルチメインで
シングルプレイがおまけ的な配分だったらスルー。
マルチはいらない。単に作り込まれたローマの街で
ミッションができればOK。
おっとこれは洋物だったか・・・。

Final Fantasy Versus XIII
http://kotaku.com/5571447/first-final-fantasy-versus-xiii-gameplay-images
"Versus XIII is an open world game, allowing players to go
everywhere save for the mountains. Players can drive around
in a car, which they can exit and explore the area on foot.
Objects that are found on the road can be destroyed as well."

これは・・・。リンク先の画像はファミ通の記事ですが、まるで・・・。
良い感じだ。俄然、気になってきた。


2010年07月04日(日) No.502 (RPG)

スクリプトverup


ローブと刀


出張続きの山場はとりあえずクリア。
向こう二週間、週末は自宅でゆっくりできそうです。
今回は書き物の締め切りも重なってて、空港や宿の部屋で
いつになくワープロを打ってました。

さて、気分転換。

Fallout3のCTD問題は沈静化し、その後は発生件数0。
続いておこったフリーズ問題も、
使用メモリ拡張パッチ導入後、フリーズは激減。
フィールド上では発生数0、廃屋内など狭いエリア内で1度おきた程度。

どういうわけか、特定の場所で頻発することがあり、
そうなるとその場所ではなるべくさっさと用事をすませて
退散するしかありません。それがなぜか廃屋とか地下室とか、
狭いためにデータ的にはあまり負荷がかかってなさそうなところで
起きるので不思議です。
ただ、「たまにそういうところにあたることがある」
という程度なので現状の安定度はFallout3にしては(苦笑)
かなりハイレベルです。

というわけで、動作が安定したので、
アメリカのmodサイトを見て、新modをいくつか導入しました。


人物と背景がダヴィンチの絵みたいだというのは、贔屓目なので
置いとくとして、新要素は黒いローブ系のコスチュームです。
それから、拳銃の構えポーズ。

Armored Robes(ローブ)
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=675

Fallout 3 Re-Animated(構えポーズ)
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=7670



こちらの新要素は日本刀。
風雲急を告げんばかりの雲行きに、
主人公の立ち加減と傍らの尖った岩がマッチして、
緊迫感を醸し出しております。
その中心で妖しく光を湛える日本刀。
黒いローブとクリムゾンレッドのマントに、
ローズレッドの髪の色なんかも
うまくマッチしてるように見えます(贔屓目)。

Some Katanas
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=5660

不具合さえ押さえ込んでしまえれば、PC版はほんと面白いですね。
といっても、こういう楽しみ方は2周目がいいと思いますが。
惜しまれるのは日本語吹き替え音声が使えないこと。
コンシューマー版の日本語吹き替えがほんとによくできているので、
音声だけ差し替えられる公式パッチか何か出してくれるなら
喜んで買います。

2010年06月23日(水) No.500 (RPG)

東京・函館行脚


先週末は東京。今週末は函館。
ということで、現在、函館滞在中。

東京では、用務先が横浜線の奥の方なので、当日入りはせず
余裕を持って前日入り。前日入りして夕方、まだ日のあるうちに
寄り道する時間があったので、秋葉原に行ってきました。
海外ゲーム専門店なるものを見てきました。
海外の攻略本か何か置いてないかと思って言ったのですが、
攻略本は置いてませんでした。
店内を見てたら、小奇麗なビジネススーツを着た若い女性が
フロアに入ってきたので意外な感じだなと思っていたら、
間違いだったらしく、一つ上の女性向け専用のフロアに登って行きました。
さすが秋葉原だな。

洋ゲーではなく「海外ゲーム」なのは、海外製作のゲームだけでなく、
日本のゲームの海外版なんかも売っているので、そう言ってるわけです。
金曜の夕方、天気もよかったのでもっと賑わってるかと思ったら、
意外と落ち着いた感じでした。
用件は土曜日だけで終わったので、日曜日は帰るだけだったので、
灰羽連盟のDVDでも買いにもう一回秋葉原行こうかとも思ったのですが、
疲れてもいたので、羽田に直行してラウンジで締め切りの近い
原稿を書いていました。

来週は関西に用事がないわけではないのですが、東京・函館の件と
違っていくか行かないかを自分で決められる用件なので、
家で休んで、来月初めにやらないといけないプレゼンの準備をする方向。

さて、趣味の話といっても最近こればっかりですが。PC版Fallout3。
CTDは、その後1回だけ再発。唯一残しておいた睡眠時のオートセーブで
発生したので、すべてのオートセーブをoffにしました。
幸い、このCTDではセーブファイル破損は起きなかったので、
巻き戻りせずにすみました。

しかし、一難去ってまた一難。
今度はFallout3名物のフリーズ。移動中、戦闘中にフリーズが発生し始め、
その回数もじわじわ増えてきました。
これについてはもはや仕様のようなもので、どんな高スペックのPCでも
出るし、コンシューマー機でも普通に起きる。
というわけで、マメにセーブしとくしかないか、という感じでいたのですが、
プレーヤーの書き込みなど見てて、よさそうなので"4GB Patch "というのを
あててみました("4GB Patch "でgoogle参照)。

これは何かというと、32bit仕様のゲームは64bit版のwindowsを使って
いようが、メモリを何G積んでいようが、メモリを2Gまでしか使用できない
(OSが使うメモリ分が差し引かれるので実際にはもっと少なくなる)
という問題を解決するもの。
仕様上で2Gのところ、ゲーム中に瞬間最大的に2Gの範囲を超えるメモリを
食うような動きがあるとフリーズしてしまうというわけです
(わかったように書いてますが、人様の受け売りなので自分では
「そうなのかもしれないな」という程度の理解ですが)。
そこで、PCが実際に4G以上のメモリを積んでいる場合に、
ゲームのexeファイルにかかっている2Gリミッターをはずして
豊富なリソースを使えるようにする、というパッチです。

これはゲーム本体のexeファイルをいじるので、ゲーム自体が立ち上がらない
などのトラブルが起きる可能性があるのですが、自分の場合、とりあえず
問題なく起動。その後、少しばかり様子を見ていますが、フリーズは
起きていません。これでフリーズが激減したらかなり安定した
環境が実現できそうです。

さて、SSなど少々。



DCの中心部に到達。
このへんはミュータントの巣窟という危険地帯ですが、
単身掃討して制圧したところ。
というわけで、HPが半分以下で記念撮影。



これは試行段階のキャラ。
美形化mod、瞳modは同じものが入っています。
グリーンのバトルアーマーが似合っています。
もちろんセーブファイルはそのまま残してあるので、
このキャラで続きをやることも可能。
Fallout3にはランダム要素があるので、同じ場所に行っても
いろいろと違うことが起きます。なので、キャラごとのストーリーという
のが自然と発生します。実は、1周目の男性キャラ、今回の本稼働キャラ
では出会えていないめずらしいNPCに、偶然このキャラで会っていたり
します。

見た目ですが、↑の本稼働キャラと人種・髪型のプリセットレベルでは、
同じはずですが、眼の色が緑色です。
また、頬骨の横幅も広めの印象で、やや骨格ががっしりした感じです。
本稼働キャラは、頬骨のあたりを手動で調整してすっきりした顔の線に
しています。



とあるところで会うNPC二人。
男性にもmodの効果は出てる感じです。



瞳の大きさがよくわかるSS。


2010年06月18日(金) No.499 (生活)

上半期の山場;CTD沈静


上半期の繁忙も今週・来週が山場です。
明日から日曜の夕方まで東京出張。翌週の土日も泊まりで函館出張。
へたするとさらに翌週、関西出張の可能性もゼロではなく、
上半期の踏ん張りどころとなりました。

さて、趣味の話題で息抜きをするのがこの日記。
前回はPC版Fallout3のトラブルメモを書きましたが、
CTDトラブルはエリア移動時のオートセーブを切ってからは
いまのところ再発しておらず、原因をうまく撃ち抜いた
可能性が出てきました。

いままで3回のCTDがオートセーブによるものだとすれば、
もう少しmodを入れても良さそうだと、少し色気が出そうになります。
前の日記で書き忘れましたが、マント追加modとゴア表現(被弾した敵キャラ
の身体欠損表現)が起こらなくなるmodも追加してあります。
手を振ったり、地面に座ったりといった身体表現が欲しいですね。
もうちょっと生活感のあるSSなんかも撮ってみたいところです。

というわけで今日のSS。


主人公が育てられたシェルター内の私室に掲げてあった黙示録の一節。
本編のメインクエストに関わる一節です。
まあ、これを見るとどうしてもゼノギアスを思い出しますが。



安住の地であったシェルターを離れて地上に出る瞬間。
眩しい・・・。



シェルターを出て、そこに広がっていたDCの荒野。
中心部の議事堂は遙か彼方。しかも到達するには様々な危険を
くぐり抜けなければらない。
この風景は観せるための書き割りではなく、
すべて実際にそこへ行って冒険することの出来る世界。
と言いつつ、茫然と風景を観ている主人公の格好が
ちょっと恥ずかしい(苦笑)。
シェルター内で色々あって、命からがら出てきたところなので、
大目に見てやってください。



最初の街に着いた。
結局ここに住み着くことになりました。


2010年06月10日(木) No.498 (RPG)

Fallout3 PC版トラブルメモ


今日はどこかで誰かの役に立つかもしれないので、
Fallout3 PC版を導入してからのトラブルメモを書いておきます。

トラブルといってもPS3版で頻出した戦闘中や移動中のフリーズは、
今のところセーブデータが小さいこととPCスペックもおかげもあってか
起こっていません。
問題は、セーブ(オートセーブ、クイックセーブ、通常セーブ)のときに
CTD(クラッシュしてデスクトップに戻る)することです。

これまで3回この現象がおきました。
いったん起きると回復は不可能で
(少なくとも自分は回復方法を知りません)、
正常にセーブできる過去のデータに遡って、そこからやり直しになります。
前日に問題なくセーブして終了しても、翌日のプレイでその日の進行を
セーブしたらいきなりCTDということも余裕で起きます。

1度目はmodの競合か何かだろうかと思い、すべてのmodをいったん外して
立ち上げ直して再ロードなどをやっていたらなんとかなりました。
2度目は理由がわからず、過去のデータに戻りました。
3度目も過去データに巻き戻り。
これはかなり心が折れそうになります。
ストーリー系のRPGだったら、とてもやってられないでしょう。

この現象についてググって他の人たちの書き込みなどを見てみると、
どうもセーブファイル自体が破損しているという説が一番有力のようです。
何がきっかけで破損するかが問題なのですが、
有力だと思われるのはエリア移動の際のオートセーブです。
エリアの読み込みをしつつ、セーブをするときに何か不具合が生じる
という可能性です。modを入れてることの負荷が、これを起きやすく
するという可能性も否定できません。
ただ、オートセーブによるファイル破損はコンシューマー機でも
起きるという話もあるので、Fallout3自体がもともとトラブルを
起こしやすいプログラムであるようです。

さて、3度目のCTDトラブルで過去ファイルに戻ったあと、
エリア移動の際のオートセーブを切りました。
その後は、手動の通常セーブとクイックセーブ、睡眠・待機時の
エリア移動を伴わない場合のオートセーブだけにしました。

この設定で数時間試行中ですが、いまのところ再現はしていません。
といっても、このまま大丈夫だという感覚はまったくナシ。
それが、Fallout3なんだよね・・・。

この件について、日本語サイトなら普通にググれば探せると
思いますが、英語サイトで参考になったものを貼っておきます。


CTD when saving
http://thenexusforums.com/index.php?showtopic=190001

CTD when saving
http://www.fookunity.com/forum/archive/index.php/t-3972.html
(サーバーエラーで読めない。消された?Googleのキャッシュは残存。)


2010年06月08日(火) No.497 (RPG)